Причастия: виды и склонение
Материал подготовлен на основе infkf.github.io/litsheets
Причастие — это слово, образованное от глагола и выполняющее функцию прилагательного или наречия. В литовском языке существует шесть видов причастий.
Виды причастий
| Вид | Основа | Суффикс (муж./жен.) | Пример (dirbti — работать) |
|---|---|---|---|
| Настоящее активное | Наст. вр. 3 л. | -ntis / -nti | dirb-antis / dirb-anti |
| Прошедшее активное | Прош. вр. 3 л. | -ęs / -usi | dirb-ęs / dirb-usi |
| Настоящее пассивное | Наст. вр. 3 л. | -mas / -ma | dirb-amas / dirb-ama |
| Прошедшее пассивное | Инфинитив | -tas / -ta | dirb-tas / dirb-ta |
| Полупричастие | Инфинитив | -damas / -dama | dirb-damas / dirb-dama |
| Деепричастие | Наст. вр. 3 л. | -ant / -us | dirb-ant / dirb-us |
💡 Ключевое различие: Адъективные причастия (активные и пассивные) склоняются по роду, числу и падежу. Адвербиальные (полупричастие и деепричастие) несклоняемы или согласуются только с подлежащим.
Настоящее активное причастие (einantis)
Обозначает действие, совершаемое в данный момент тем лицом, которое описывает существительное.
| Падеж | Мужской | Женский |
|---|---|---|
| Единственное | ||
| Именительный | ein-antis | ein-anti |
| Родительный | ein-ančio | ein-ančios |
| Дательный | ein-ančiam | ein-ančiai |
| Винительный | ein-antį | ein-ančią |
| Творительный | ein-ančiu | ein-ančia |
| Местный | ein-ančiame | ein-ančioje |
| Множественное | ||
| Именительный | ein-antys | ein-ančios |
| Родительный | ein-ančių | ein-ančių |
| Дательный | ein-antiems | ein-ančioms |
| Винительный | ein-ančius | ein-ančias |
| Творительный | ein-ančiais | ein-ančiomis |
| Местный | ein-ančiuose | ein-ančiose |
Прошедшее активное причастие (ėjęs)
Обозначает завершённое действие, совершённое подлежащим.
| Падеж | Мужской | Женский |
|---|---|---|
| Единственное | ||
| Именительный | ėj-ęs | ėj-usi |
| Родительный | ėj-usio | ėj-usios |
| Дательный | ėj-usiam | ėj-usiai |
| Винительный | ėj-usį | ėj-usiąją |
| Творительный | ėj-usiu | ėj-usia |
| Местный | ėj-usiame | ėj-usioje |
| Множественное | ||
| Именительный | ėj-ę | ėj-usios |
| Родительный | ėj-usių | ėj-usių |
| Дательный | ėj-usiems | ėj-usioms |
| Винительный | ėj-usius | ėj-usias |
| Творительный | ėj-usiais | ėj-usiomis |
| Местный | ėj-usiuose | ėj-usiose |
Прошедшее пассивное причастие (skaitytas)
Наиболее употребительное пассивное причастие — обозначает завершённое действие, совершённое над объектом.
| Падеж | Мужской | Женский |
|---|---|---|
| Единственное | ||
| Именительный | skaity-tas | skaity-ta |
| Родительный | skaity-to | skaity-tos |
| Дательный | skaity-tam | skaity-tai |
| Винительный | skaity-tą | skaity-tą |
| Творительный | skaity-tu | skaity-ta |
| Местный | skaity-tame | skaity-toje |
| Множественное | ||
| Именительный | skaity-ti | skaity-tos |
| Родительный | skaity-tų | skaity-tų |
| Дательный | skaity-tiems | skaity-toms |
| Винительный | skaity-tus | skaity-tas |
| Творительный | skaity-tais | skaity-tomis |
| Местный | skaity-tuose | skaity-tose |
Полупричастие и деепричастие
Полупричастие (-damas / -dama)
Обозначает сопутствующее действие, совершаемое тем же субъектом; согласуется с ним по роду и числу.
- Vyras, skaitydamas knygą, gėrė kavą. — Мужчина пил кофе, читая книгу.
- Moteris, dirbdama biure, klausėsi muzikos. — Женщина слушала музыку, работая в офисе.
💡 Правило: Полупричастие всегда относится к тому же подлежащему, что и основной глагол.
Деепричастие (-ant / -us)
Полностью несклоняемо — обозначает действие другого субъекта или безличный контекст.
- Nusileidus saulei, oras atšalo. — После того как солнце зашло, воздух похолодел.
- Šunims lojant, vaikai nubudo. — Пока лаяли собаки, дети проснулись.
💡 Деепричастие часто соответствует русским оборотам с «когда», «после того как», «пока» — при разных подлежащих.
Примеры предложений
- Mergina, skaitanti knygą, yra mano sesuo. — Девушка, читающая книгу, — моя сестра.
- Jis grįžo pavargęs. — Он вернулся уставшим.
- Knyga buvo parašyta garsaus rašytojo. — Книга была написана известным писателем.
- Einant gatvę, reikia būti atsargiam. — Переходя улицу, нужно быть осторожным.